当社の自動翻訳サービスを知ったきっかけを教えてください。
大学公式サイトの制作会社に多言語化の相談をしたところ、CMSとの互換性は未確認とした上で、複数社の自動翻訳サービスを紹介いただきました。その内の1つが御社のサービスだったのでお問合せをしたのが最初です。
導入検討時に他社との比較もされましたか?
前提として、英語を使用する教員や関係者に多く見られる環境ですので、無料サービスを使用するのは考えておりませんでした。その上で、数社に実際に問い合わせをしてサービス比較をしました。
1社目のネックになった点は、ページビュー数や翻訳対象ページ数によって費用が変わるということです。恒常的にページ追加等のサイト更新が行われるなか、予算確保の面で難しいと考えました。
2社目は、導入にあたり日本語でのサポート対応に不安があり見送りました。
『WEB-Transer@ホームページ』導入に至ったポイントを教えてください。
御社の『WEB-Transer@ホームページ』は、定額で安価に利用できる点が魅力でした。最初にご説明にいらした担当者の方も親身に対応していただき、導入検討時の相談をしやすかったのも良かったです。
機能に関しては、テストサイトで実際にデモを見せていただき、使いやすい印象を持ちました。導入後誰でも同じように訳修正等の操作の容易さは重要かと思います。導入前のトライアル利用でも、細かな要望に対応していただき、導入時の作業や導入後の運用についてもイメージを持てたこともありがたかったです。
また、AI翻訳エンジンを利用したサービスで、今後も翻訳精度の向上が見込める点も導入の後押しになりました。