日本語対タイ語双方向の機械翻訳システムを販売開始
日本語対タイ語双方向の機械翻訳システムを販売開始
株式会社クロスランゲージ (千代田区、代表取締役:福嶋 健一郎) は、独自開発した日本語対タイ語双方向の機械翻訳システムを8月より販売開始いたします。
2015年の訪日外国人は約1,973万人。タイ国からは9.3万人と、前年比22%増加しています。また、タイ国への邦人旅行者数も約79.6万人と前年比21%増加しています。
このような背景により増大する需要のもと、タイ国に進出している日系企業様、さらにこれから進出を検討している企業様におかれましても、当社の機械翻訳により言葉の壁を超える心強いサポートを得ることが可能となります。また、日本国内でタイ人の方を相手にサービス等を提供する企業様におかれましても、タイ人の方と十分な意思疎通をはかっていただけるようサポート致します。
本製品には、独自に開発したタイ語の単語境界を解析する形態素解析器を使用しており、また、開発にタイ語を母国語とするメンバーを入れることで、より精度の高い翻訳を実現しました。一般文における日本語からタイ語への機械翻訳精度は、当社の日本語から英語への精度とほぼ同等となっています。
タイ国とのあらゆるビジネスシーンで使用可能であるのに加え、観光辞書1万語、自動車・機械・電気電子の専門語辞書を各2万語搭載し、とりわけこれら業界関係者に対して十分なサポートが提供できるように仕上げています。翻訳メモリや未知語処理機能を搭載し、当社の従来の製品ラインアップに追従する形で、「WEB Transer」シリーズの各製品「@Enterprise、@クラウド、@SDK及び@ホームページ・@ホームページダイレクト」に対するタイ語言語オプションとして8月より順次販売を開始いたします。
【本リリース及び製品に関するお問合せ先】
株式会社クロスランゲージ 営業本部
電話:03-5215-7633
メール:solution@crosslanguage.co.jp
【クロスランゲージについて】
株式会社クロスランゲージは、機械翻訳(自動翻訳)システムの開発と人的な翻訳事業を併せ持つ総合翻訳ソリューション企業です。世界で使われる70%以上の言語をカバーする機械翻訳システムと、30ヶ国語以上の言語に対応した人的翻訳を組み合わせることで「低コスト・高品質・短納期・大量処理・高セキュリティ」など、様々なクライアントニーズに対応した翻訳ソリューションを提供しています。また、クロスランゲージの開発した機械翻訳システムは、翻訳パッケージソフトとしての提供をはじめ、日本最大のポータルサイトで多くの方々にご愛用いただいている自動翻訳サービス、150以上の自治体で採用されているホームページ翻訳サービス、大企業向け翻訳サーバーシステムなど、現在、日本で最も多くの方々にご利用いただいている翻訳システムを提供しています。 詳細に関しては、http://www.crosslanguage.co.jp/をご覧ください。