翻訳ピカイチメディカル V15 for Windows
医学・薬学分野向け パーソナル 英日・日英翻訳ソフト
「翻訳ピカイチ メディカル V15」は、医学用翻訳ソフトのベストセラー「MED-Transer」の翻訳エンジンを搭載した「医学用」翻訳ソフトです。
英語医学論文の読解、英文医学資料の調査、日本語論文の英訳時の下訳など、さまざまな用途でご利用いただけます。
「翻訳ピカイチ メディカル V15」は、医学用翻訳ソフトのベストセラー「MED-Transer」の翻訳エンジンを搭載した「医学用」翻訳ソフトです。
英語医学論文の読解、英文医学資料の調査、日本語論文の英訳時の下訳など、さまざまな用途でご利用いただけます。
製品名 | JAN コード | 標準価格(税込) |
---|---|---|
【パッケージ版】翻訳ピカイチ メディカル V15 for Windows | 4947398116103 | ¥41,800 |
【ダウンロード版】翻訳ピカイチ メディカル V15 for Windows ダウンロード版 | 4947398116110 | ¥33,440 |
医学基本語+計13分野(種類)の専門語辞書の搭載により、品質の高い翻訳を提供!
搭載辞書:
[科目分類7分野] 基礎医学/臨床医学/感覚器/精神医学/公衆衛生/薬学/歯学
[医学隣接5分野] 化学/バイオテクノロジー/農学/生物学/数学物理
[医学出版社辞書ベース] 南山堂 医学英和
専門語辞書の訳語がカラーで見える「専門語辞書カラー表示機能」を搭載!
専門語辞書別に「カラー(色)」を設定することができ、翻訳結果で、どの専門語辞書が反映されているかが一目でわかります。
ユーザーインターフェースを一新し、操作性も認識精度も大幅に向上したオリジナルOCRソフトの新バージョン「CROSS OCR V4」を搭載。
スキャナで読み取ってPDF化した紙原稿をWordに変換して転送し、翻訳ピカイチのアドイン翻訳機能を実行することで、紙原稿からの翻訳もスムーズに行えます。
「南山堂 医学英和大辞典 第12版」は、1960年の初版発刊以来、医学従事者/研究者をはじめ、医学翻訳者の方々からも高い評価を受け続けている医学用語専門の英和辞典です。前版より内容を全面刷新した第12版では、諸学会の選定用語を配するよう編纂された類書最大級の英和辞典です。
翻訳ピカイチ メディカル V15には機械翻訳用に「専門語辞書化」した「専門語辞書」を搭載。対訳データ約20万語の辞書により、信頼性の高い翻訳を提供します。
赤色: 南山堂 医学語英和専門語辞書による訳出
青色:医学基本語辞書による訳出
原文 | Shoulder pain and the so-called frozen shoulder often involve these key shoulder muscles. |
訳文 | 肩部痛といわゆる五十肩は、これらのキー肩の筋肉をしばしば含む。 |
南山堂 | 肩痛といわゆる凍結肩は、これらのキー肩の筋肉をしばしば含む。 |
翻訳ピカイチ メディカルの「翻訳エディタ」に搭載された「訳語変更/学習機能」「ユーザー辞書登録機能」をご利用いただくことで、使えば使うほど翻訳精度が向上できます。
翻訳エディタの単語のダブルクリック操作で、訳文側の別訳語の一覧を表示。候補リストの語の選択で、訳語が入れ替わると同時に辞書学習が実行され、以降の翻訳に学習結果を反映します。
日⇒英の翻訳は、日本語の表現や語句の使い方によって大きく変化します。「三面翻訳エディタ」は、入力した日本語を英語に翻訳すると同時に、英⇒日の逆翻訳を実行。訳出された英文が正しいかどうかの判断の目安になります。意図しない英文が訳出された場合は、日本語の表現や用法、語句を変更して再翻訳。一文一文の丁寧な英訳編集をサポートします。
語のダブルクリックで、日⇒英⇒日の訳語を連動してハイライト表示。英訳された訳語の適正/非適正が、ひと目で判断できます。
「IEアドイン翻訳」に、日本語のキーワードを英語に翻訳して検索ポータルサイトを検索、検索結果を日本語に翻訳して表示する機能「翻訳検索」機能を搭載。医学文献の検索で頻繁に利用する PubMed や NLM(National Library Medicine)など、日本語のキーワードで検索して検索結果を日本語に翻訳して表示します。
「IEアドイン翻訳」には、「範囲指定翻訳」機能が搭載されています。WEB上の翻訳したい部分を範囲指定して翻訳ボタンを押せば、指定範囲のみを翻訳。WEBの全ページ翻訳と比べて、範囲指定部分のみを翻訳するため、大幅に翻訳スピードがアップ、WEBからの情報も素早く取得できます。また、翻訳せずに訳語のみを表示する「訳振り」機能も装備しています。
レイアウトが複雑なプレゼンテーション資料の翻訳は、非常に手間のかかる作業です。翻訳ピカイチがあれば、PowerPointにアドインされる翻訳ボタンを押すだけで、レイアウトを保持して、たちまち翻訳作業が完了します。和文と英文で異な文字量を計算して、フォントサイズも自動調整。翻訳文の編集によって、短時間でプレゼンテーション資料の翻訳が完了します。
クロスランゲージが開発した「PDFダイレクトファイル翻訳」は、Adobe Acrobat等のPDF作成ソフトを必要としない真の「ダイレクト」翻訳です。PDFファイルの右クリック操作のみで、レイアウトを保って英語PDF⇔日本語PDFの翻訳を実行します。PDFでの配布が多い医学ジャーナルや医学論文などの資料の翻訳に威力を発揮します。
PDFダイレクトファイル翻訳の制限事項
PDFダイレクトファイル翻訳機能は、PDFが作成された状態により、翻訳機能が実行できない、またはレイアウトが保持されずに翻訳機能が実行される場合があります。また、透明テキストが埋め込まれたPDFには対応していません。
【翻訳が実行されない例】
●セキュリティ保護(テキストコピー不可)、画像化などによりテキストが抽出できないPDF
●AcrobatやAcrobat Distiller以外のPDF作成ソフトで保存されたPDF
●Windows以外のOS用のAcrobatやAcrobat Distillerで保存されたPDF
●Flate(Zip)以外の圧縮方法(LZWなど)で作成されているPDF
【レイアウトが保持されない例】
●表や画像を含む複雑なレイアウトで構成された書類のPDF
●DTPソフトなどでデザインが施された書類のPDF
「キャプチャ翻訳」は、画像化された文字部分も翻訳できるOCR文字認識エンジンを使った画期的な翻訳ツールです。画面の翻訳したい部分を範囲指定すると、指定範囲の文字を文字認識して自動的に翻訳結果を表示します。ホームページ内のバナーやフラッシュなどの画像の文字部分、文字が画像化されたPDFなど、さまざまな用途でご利用いただけます。
Google Booksで検索した書籍は画像化されているためテキスト抽出が不可。キャプチャ翻訳を使えば、範囲指定した部分のテキスト化と翻訳が可能です。
キャプチャ翻訳の制限事項
キャプチャした画像内の文字が以下のような場合は、文字認識処理が正しくできない場合があります。また、本機能は著作権を侵害する行為等にはご利用になれません。
●文字の下に模様や影、ノイズなどがある場合
●文字と背景色が識別しにくい場合 (水色や黄色などの背景色に白い文字、黒の背景色に青い文字など)
●認識対象の画像文字の文字サイズが小さい場合
●斜体、筆文字、ポップ文字などのデザインされたフォントで表現された文字の場合 (基本の認識対応書体は、明朝系/ゴシック系です)
本機能は、著作権を侵害する行為等にはご利用になれません。
対応OS (各日本語版) | Windows 10(32/64bit) Windows 8.1(32/64bit) Windows 8(32/64bit) Windows 7 SP1(32/64bit) ※対応OSは日本語版のみです。 ※インストールには管理者権限が必要です。 |
メモリ | 2GB以上推奨 |
ハードディスク容量 | 1.2GB |
その他 | ※パッケージ版のインストールにはDVDドライブが必要です。 英文読み上げ機能の利用にはサウンドシステムが必要です。 |
※Microsoft社のサポートが終了したOSやOffice製品、ブラウザがインストールされた端末では、弊社製品は正常動作を保証いたしません。 あらかじめご了承ください。
サポートが終了したOSやOffice製品、ブラウザの継続使用はセキュリティ上のリスクとなります。最新の環境へのバージョンアップを推奨いたします。
総語数 |
509.3万語
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
医学基本語辞書 |
合計: 371.8万語 (英日 144.4万語/日英 227.4万語)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
専門語辞書 (単位:万語) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
同時使用辞書数 | ユーザー辞書、専門語辞書合わせて10個まで |
本製品に搭載している翻訳用辞書(ステッドマン大辞典は除く)は、クロスランゲージ、JSD、EDR、井上道廣氏、日中韓辭典研究所、他多数の著作権者の対訳語データを収集し、クロスランゲージで独自に編纂、翻訳ソフト用に辞書化したものです。
ホームページ翻訳 | 対応ブラウザ: Microsoft Internet Explorer 10/11 (32/64bit) ※ストアアプリ版Internet Explorer非対応 |
オフィス翻訳 | Microsoft Excel2007/2010/2013/2016/2019/365 (32/64bit) Microsoft Word2007/2010/2013/2016/2019/365 (32/64bit) Microsoft PowerPoint2007/2010/2013/2016/2019/365 (32/64bit) Microsoft Outlook2007/2010/2013/2016/2019/365 (32/64bit) |
PDFダイレクト ファイル翻訳 | ●対応PDFバージョン: PDF 1.2~1.6 ●PDFダイレクトファイル翻訳制限事項: PDFダイレクトファイル翻訳は、PDFファイルが作成された状態により、翻訳機能が実行できない、またはレイアウトが保持されずに実行される場合があります。また、透明テキストが埋め込まれたPDFファイルには対応していません。 【翻訳が実行されない例】 ●セキュリティ保護(テキストコピー不可)、画像化などによりテキストが抽出できないPDF ●AcrobatやAcrobat Distiller以外のPDF作成ソフトで保存されたPDF ●Windows以外のOS用のAcrobatやAcrobat Distillerで保存されたPDF ●Flate(Zip)以外の圧縮方法(LZWなど)で作成されているPDF ●しおり機能が使われているpdfファイル 【レイアウトが保持されない例】 ●表や画像を含む複雑なレイアウトで構成された書類のPDF ●DTPソフトなどでデザインが施された書類のPDF |
キャプチャ翻訳 | OCRエンジンで画像内の文字を認識、認識結果を翻訳するツール ●キャプチャ翻訳制限事項: キャプチャした画像内の文字が以下のような場合は、文字認識処理が正しくできない場合があります。 ●文字のしたに模様や影、ノイズなどがある場合 ●文字と背景色が識別しにくい場合 (水色や黄色などの背景色に白い文字、黒の背景色に青い文字など) ●認識対象の画像文字の文字サイズが小さい場合 ●斜体、筆文字、ポップ文字などのデザインされたフォントで表現された文字の場合 (基本の認識対応書体は、明朝系/ゴシック系です) |
辞書参照ツール | 翻訳辞書の訳語参照ツール |
ワンポイント翻訳 | 簡易テキスト翻訳ツール |
訳振りパッド | 訳語ルビ表示ツール |
文字認識ソフト「CROSS OCR V4」 | |
---|---|
認識対応言語 | 日本語, 英語 |
認識対応書体 | 明朝系, ゴシック系 |
認識文字サイズ | 7~36 ポイント |
対応画像解像度 | 200~400 dpi |
入力対応 ファイル形式 | PDF, JPEG, JPEG2000, BMP, PNG, TIFF, GIF |
出力対応 ファイル形式 | テキスト, DOC (Word), XLS (Excel), PPT (PowerPoint) 通常テキストPDF, 透明テキストPDF |
ご注意 | CROSS OCR V4はスキャナ接続をサポートしていません。スキャナに付属のソフト等でPDFや画像ファイルに保存した後、CROSS OCRに読み込んでご利用いただけます。 |